Endrédi Noémi egyedi kerámiákat készít. 1995-ben szerzett fazekas és szakoktatói diplomát, utána létrehozta saját műhelyét, ahol főleg kézzel készített kerámiákkal foglalkozik. Nála minden darabnak lelke van ezért kicsit más, mint az előző példány, így minden vásárló biztos lehet benne, hogy egyedi terméket kapott. Megrendelésre tervez és készít épületkerámiákat, mozaikokat, de vállal egy darabos, személyre szabott ajándéktárgyakat is.
Endrédi Noémi egyedi kerámiákat készít. 1995-ben szerzett fazekas és szakoktatói diplomát, utána létrehozta saját műhelyét, ahol főleg kézzel készített kerámiákkal foglalkozik. Nála minden darabnak lelke van ezért kicsit más, mint az előző példány, így minden vásárló biztos lehet benne, hogy egyedi terméket kapott. Megrendelésre tervez és készít épületkerámiákat, mozaikokat, de vállal egy darabos, személyre szabott ajándéktárgyakat is.
Endrédi Noémi egyedi kerámiákat készít. 1995-ben szerzett fazekas és szakoktatói diplomát, utána létrehozta saját műhelyét, ahol főleg kézzel készített kerámiákkal foglalkozik. Nála minden darabnak lelke van ezért kicsit más, mint az előző példány, így minden vásárló biztos lehet benne, hogy egyedi terméket kapott. Megrendelésre tervez és készít épületkerámiákat, mozaikokat, de vállal egy darabos, személyre szabott ajándéktárgyakat is.
A térségben élő és alkotó tárgyi népművészettel, kézművességgel foglalkozó alkotók műhelye. Fontosnak tartják a hagyományőrzést, a paraszti tárgykultúra ápolását, továbbvitelét. A nagykőrösi alkotóházban nyaranta szövő, hímző, fafaragó, csipkeverő, nemezkészítő, kosárfonó táborokban adják át a mesterek tudásukat. Fontosnak tartják, hogy egyre többen megismerkedhessenek a népművészettel, a kézművességgel, hiszen nem az öncélú alkotásra törekszenek. Vallják, hogy az átalakult, értékeket kereső, uniformizált világunkban a mai életvitelhez, lakás- és környezetkultúrához alkalmazkodó tárgyak készítésével van jövője a népművészetnek.
A térségben élő és alkotó tárgyi népművészettel, kézművességgel foglalkozó alkotók műhelye. Fontosnak tartják a hagyományőrzést, a paraszti tárgykultúra ápolását, továbbvitelét. A nagykőrösi alkotóházban nyaranta szövő, hímző, fafaragó, csipkeverő, nemezkészítő, kosárfonó táborokban adják át a mesterek tudásukat. Fontosnak tartják, hogy egyre többen megismerkedhessenek a népművészettel, a kézművességgel, hiszen nem az öncélú alkotásra törekszenek. Vallják, hogy az átalakult, értékeket kereső, uniformizált világunkban a mai életvitelhez, lakás- és környezetkultúrához alkalmazkodó tárgyak készítésével van jövője a népművészetnek.
A térségben élő és alkotó tárgyi népművészettel, kézművességgel foglalkozó alkotók műhelye. Fontosnak tartják a hagyományőrzést, a paraszti tárgykultúra ápolását, továbbvitelét. A nagykőrösi alkotóházban nyaranta szövő, hímző, fafaragó, csipkeverő, nemezkészítő, kosárfonó táborokban adják át a mesterek tudásukat. Fontosnak tartják, hogy egyre többen megismerkedhessenek a népművészettel, a kézművességgel, hiszen nem az öncélú alkotásra törekszenek. Vallják, hogy az átalakult, értékeket kereső, uniformizált világunkban a mai életvitelhez, lakás- és környezetkultúrához alkalmazkodó tárgyak készítésével van jövője a népművészetnek.
A NIER Fine Wines márkanévvel nem egy borászat vagy termelő mellett kötelezzük el magunkat, hanem a bor mellett, ami a palackban van. A NIER Fine Wines szolgáltatásai palettáját ügyfelei igényei szerint alakítja, hogy a szükséges információk birtokában a vásárlás során a legoptimálisabb döntést tudják meghozni. Választékunkat hazai és nemzetközi exkluzív különlegességekből állítjuk össze. Boraink a méltán ismert és nagy tradícióval büszkélkedő európai és tengerentúli országok borászataiból származnak, mint pl.: Magyarország, Dél-Afrika, Ausztrália és Új-Zéland. Saját termesztésű szőlőből készült borainknak köszönhetően a magas minőségi kritériumainkat kiválóan képzett borászaink folyamatosan tudják garantálni.
A NIER Fine Wines márkanévvel nem egy borászat vagy termelő mellett kötelezzük el magunkat, hanem a bor mellett, ami a palackban van. A NIER Fine Wines szolgáltatásai palettáját ügyfelei igényei szerint alakítja, hogy a szükséges információk birtokában a vásárlás során a legoptimálisabb döntést tudják meghozni. Választékunkat hazai és nemzetközi exkluzív különlegességekből állítjuk össze. Boraink a méltán ismert és nagy tradícióval büszkélkedő európai és tengerentúli országok borászataiból származnak, mint pl.: Magyarország, Dél-Afrika, Ausztrália és Új-Zéland. Saját termesztésű szőlőből készült borainknak köszönhetően a magas minőségi kritériumainkat kiválóan képzett borászaink folyamatosan tudják garantálni.
A NIER Fine Wines márkanévvel nem egy borászat vagy termelő mellett kötelezzük el magunkat, hanem a bor mellett, ami a palackban van. A NIER Fine Wines szolgáltatásai palettáját ügyfelei igényei szerint alakítja, hogy a szükséges információk birtokában a vásárlás során a legoptimálisabb döntést tudják meghozni. Választékunkat hazai és nemzetközi exkluzív különlegességekből állítjuk össze. Boraink a méltán ismert és nagy tradícióval büszkélkedő európai és tengerentúli országok borászataiból származnak, mint pl.: Magyarország, Dél-Afrika, Ausztrália és Új-Zéland. Saját termesztésű szőlőből készült borainknak köszönhetően a magas minőségi kritériumainkat kiválóan képzett borászaink folyamatosan tudják garantálni.
13 hektár területen fekvő, korszerűen fölszerelt lovardánk az M5-ös autópálya ócsai kijáratától pár száz méterre, Üllő irányában található. Közvetlenül a főút mellett épült, ezért az év bármely szakában kényelmesen megközelíthető. A lovak biztonsága érdekében a teljes területet kerítés veszi körül. A létesítmény további biztonságáról őrszolgálat gondoskodik.
13 hektár területen fekvő, korszerűen fölszerelt lovardánk az M5-ös autópálya ócsai kijáratától pár száz méterre, Üllő irányában található. Közvetlenül a főút mellett épült, ezért az év bármely szakában kényelmesen megközelíthető. A lovak biztonsága érdekében a teljes területet kerítés veszi körül. A létesítmény további biztonságáról őrszolgálat gondoskodik.
13 hektár területen fekvő, korszerűen fölszerelt lovardánk az M5-ös autópálya ócsai kijáratától pár száz méterre, Üllő irányában található. Közvetlenül a főút mellett épült, ezért az év bármely szakában kényelmesen megközelíthető. A lovak biztonsága érdekében a teljes területet kerítés veszi körül. A létesítmény további biztonságáról őrszolgálat gondoskodik.
A bázistól induló túráink a Budai hegyek csodás vonalait követik, s mindeközben gyönyörű a táj és lélegzetelállító panorámák nyílnak a városra. Budapest látványa innen egyedülálló élményt nyújt a világ egyik legizgalmasabb városában: fentről, de mégis a földről. Előzetes bejelentkezés, időpont és kapacitás egyeztetés minden esetben szükséges. Kérjük, hogy érdeklődjön elérhetőségeinken, vagy foglaljon előre időpontot.
A bázistól induló túráink a Budai hegyek csodás vonalait követik, s mindeközben gyönyörű a táj és lélegzetelállító panorámák nyílnak a városra. Budapest látványa innen egyedülálló élményt nyújt a világ egyik legizgalmasabb városában: fentről, de mégis a földről. Előzetes bejelentkezés, időpont és kapacitás egyeztetés minden esetben szükséges. Kérjük, hogy érdeklődjön elérhetőségeinken, vagy foglaljon előre időpontot.
A bázistól induló túráink a Budai hegyek csodás vonalait követik, s mindeközben gyönyörű a táj és lélegzetelállító panorámák nyílnak a városra. Budapest látványa innen egyedülálló élményt nyújt a világ egyik legizgalmasabb városában: fentről, de mégis a földről. Előzetes bejelentkezés, időpont és kapacitás egyeztetés minden esetben szükséges. Kérjük, hogy érdeklődjön elérhetőségeinken, vagy foglaljon előre időpontot.