A Portobello és Mike és Tsa Aukciósház a hazai antikvár-világ központjában, Budapest belvárosának egyik legforgalmasabb főútján, a Múzeum körúton található, ahol elsősorban régi és új könyvek, metszetek, térképek, kéziratok, fotók, plakátok, képek, képeslapok, bélyegek, műtárgyak és egyéb régiségek aukciós értékesítésével foglalkozik.
A Portobello és Mike és Tsa Aukciósház a hazai antikvár-világ központjában, Budapest belvárosának egyik legforgalmasabb főútján, a Múzeum körúton található, ahol elsősorban régi és új könyvek, metszetek, térképek, kéziratok, fotók, plakátok, képek, képeslapok, bélyegek, műtárgyak és egyéb régiségek aukciós értékesítésével foglalkozik.
A Portobello és Mike és Tsa Aukciósház a hazai antikvár-világ központjában, Budapest belvárosának egyik legforgalmasabb főútján, a Múzeum körúton található, ahol elsősorban régi és új könyvek, metszetek, térképek, kéziratok, fotók, plakátok, képek, képeslapok, bélyegek, műtárgyak és egyéb régiségek aukciós értékesítésével foglalkozik.
Régi Érmék, bankjegyek eladása-vétele készpénzes és bizományos értékesítése Internetes aukción, komplett gyűjtemények értékbecslése, felvásárlása. Ritkaságok felkutatása, beszerzése. Magyarország egyik piacvezető régi pénz kereskedéseként garantáljuk, hogy árveréseinken a lehető legtöbbet hozzuk ki darabjaiból!
Régi Érmék, bankjegyek eladása-vétele készpénzes és bizományos értékesítése Internetes aukción, komplett gyűjtemények értékbecslése, felvásárlása. Ritkaságok felkutatása, beszerzése. Magyarország egyik piacvezető régi pénz kereskedéseként garantáljuk, hogy árveréseinken a lehető legtöbbet hozzuk ki darabjaiból!
Régi Érmék, bankjegyek eladása-vétele készpénzes és bizományos értékesítése Internetes aukción, komplett gyűjtemények értékbecslése, felvásárlása. Ritkaságok felkutatása, beszerzése. Magyarország egyik piacvezető régi pénz kereskedéseként garantáljuk, hogy árveréseinken a lehető legtöbbet hozzuk ki darabjaiból!
Célunk az értékmentés: régi tárgyak összekötése új gazdáikkal. Nem minden lom, ami annak látszik . Mivel ez a helyszín elsősorban egy raktár, így hivatalos nyitvatartási idő nincs! Raktárvásárokat tartunk havi 1-2 alkalommal, az eseményeket pedig mindig meghirdetjük. Ezeken a raktári nyílt napokon várunk Titeket sok szeretettel!
Célunk az értékmentés: régi tárgyak összekötése új gazdáikkal. Nem minden lom, ami annak látszik . Mivel ez a helyszín elsősorban egy raktár, így hivatalos nyitvatartási idő nincs! Raktárvásárokat tartunk havi 1-2 alkalommal, az eseményeket pedig mindig meghirdetjük. Ezeken a raktári nyílt napokon várunk Titeket sok szeretettel!
Célunk az értékmentés: régi tárgyak összekötése új gazdáikkal. Nem minden lom, ami annak látszik . Mivel ez a helyszín elsősorban egy raktár, így hivatalos nyitvatartási idő nincs! Raktárvásárokat tartunk havi 1-2 alkalommal, az eseményeket pedig mindig meghirdetjük. Ezeken a raktári nyílt napokon várunk Titeket sok szeretettel!
A Skapér Méhészetben előállított méhészeti termékek kedvelt kincsei a Zalai-dombságnak. Többféle fajtaméz (pl. akác, vegyes virágméz, repce, mézontófű), virágpor, propolisz, méhpempő és egyéb méhészeti termék kapható a gazdaságban. A méhészetbe ellátogatók a vásárláson túl szakmai tanácsokat, a méhészeti termékek pozitív élettani hatásával kapcsolatos felvilágosítást, is kaphatnak.
A Skapér Méhészetben előállított méhészeti termékek kedvelt kincsei a Zalai-dombságnak. Többféle fajtaméz (pl. akác, vegyes virágméz, repce, mézontófű), virágpor, propolisz, méhpempő és egyéb méhészeti termék kapható a gazdaságban. A méhészetbe ellátogatók a vásárláson túl szakmai tanácsokat, a méhészeti termékek pozitív élettani hatásával kapcsolatos felvilágosítást, is kaphatnak.
A Skapér Méhészetben előállított méhészeti termékek kedvelt kincsei a Zalai-dombságnak. Többféle fajtaméz (pl. akác, vegyes virágméz, repce, mézontófű), virágpor, propolisz, méhpempő és egyéb méhészeti termék kapható a gazdaságban. A méhészetbe ellátogatók a vásárláson túl szakmai tanácsokat, a méhészeti termékek pozitív élettani hatásával kapcsolatos felvilágosítást, is kaphatnak.
Árpás László Etyeken Sonkamester márkanévvel egyedi, kis mennyiségű, prémium kategóriás termékeket készít. Az ő sonkája füstösebb, sósabb, zamatosabb, mint a hasonló típusú spanyol vagy olasz társaik. Csak és kizárólag Pag-szigetről származó sót használ a termékekhez, amelyeket szinte teljesen egyedül készít - persze azért némi üzemi háttérrel rendelkezik. De a tudás az övé. A sózás mellett füstöli és préseli és levegőzteti a termékeit (egyéb fűszert nem is használ), mitől a sonkák egyedi zamatot kapnak.
Árpás László Etyeken Sonkamester márkanévvel egyedi, kis mennyiségű, prémium kategóriás termékeket készít. Az ő sonkája füstösebb, sósabb, zamatosabb, mint a hasonló típusú spanyol vagy olasz társaik. Csak és kizárólag Pag-szigetről származó sót használ a termékekhez, amelyeket szinte teljesen egyedül készít - persze azért némi üzemi háttérrel rendelkezik. De a tudás az övé. A sózás mellett füstöli és préseli és levegőzteti a termékeit (egyéb fűszert nem is használ), mitől a sonkák egyedi zamatot kapnak.
Árpás László Etyeken Sonkamester márkanévvel egyedi, kis mennyiségű, prémium kategóriás termékeket készít. Az ő sonkája füstösebb, sósabb, zamatosabb, mint a hasonló típusú spanyol vagy olasz társaik. Csak és kizárólag Pag-szigetről származó sót használ a termékekhez, amelyeket szinte teljesen egyedül készít - persze azért némi üzemi háttérrel rendelkezik. De a tudás az övé. A sózás mellett füstöli és préseli és levegőzteti a termékeit (egyéb fűszert nem is használ), mitől a sonkák egyedi zamatot kapnak.
A termékcsaládunk kialakításánál célul tűzték ki, hogy visszahozzák a gasztronómiába a ma már csak emlékeinkben élő hagyományőrző, minőségi, magyar, jóízű szörpöket, illatos fűszereket, ízletes lekvárokat, mézeket. Méhes-Mézes szörpjeik a Hungarikum kategóriában megyei értéket képviselnek. Gyermekkori élményeikre hagyatkozva termékeink külső megjelenésében is törekedtünk a hagyomány tiszteletre.
A termékcsaládunk kialakításánál célul tűzték ki, hogy visszahozzák a gasztronómiába a ma már csak emlékeinkben élő hagyományőrző, minőségi, magyar, jóízű szörpöket, illatos fűszereket, ízletes lekvárokat, mézeket. Méhes-Mézes szörpjeik a Hungarikum kategóriában megyei értéket képviselnek. Gyermekkori élményeikre hagyatkozva termékeink külső megjelenésében is törekedtünk a hagyomány tiszteletre.
A termékcsaládunk kialakításánál célul tűzték ki, hogy visszahozzák a gasztronómiába a ma már csak emlékeinkben élő hagyományőrző, minőségi, magyar, jóízű szörpöket, illatos fűszereket, ízletes lekvárokat, mézeket. Méhes-Mézes szörpjeik a Hungarikum kategóriában megyei értéket képviselnek. Gyermekkori élményeikre hagyatkozva termékeink külső megjelenésében is törekedtünk a hagyomány tiszteletre.
Szeretem a színek változatosságát, a tűz játékát, ami egyszeri és megismételhetetlen az alkotásaimon. A század eleji Szecesszió forma és színvilága, az eozin színhatása mindig nagy hatással volt rám. Magas tűzön égetek, 1200 Celsius fok körül (kivétel a piros színhatás). Máz effektek borítják a tárgyaim teljes felületét, a tüzes piros színtől a mélytenger kékjéig minden színnel dolgozom.
Szeretem a színek változatosságát, a tűz játékát, ami egyszeri és megismételhetetlen az alkotásaimon. A század eleji Szecesszió forma és színvilága, az eozin színhatása mindig nagy hatással volt rám. Magas tűzön égetek, 1200 Celsius fok körül (kivétel a piros színhatás). Máz effektek borítják a tárgyaim teljes felületét, a tüzes piros színtől a mélytenger kékjéig minden színnel dolgozom.
Szeretem a színek változatosságát, a tűz játékát, ami egyszeri és megismételhetetlen az alkotásaimon. A század eleji Szecesszió forma és színvilága, az eozin színhatása mindig nagy hatással volt rám. Magas tűzön égetek, 1200 Celsius fok körül (kivétel a piros színhatás). Máz effektek borítják a tárgyaim teljes felületét, a tüzes piros színtől a mélytenger kékjéig minden színnel dolgozom.