A Vértes tájegység a Dunántúlon. Fejér megye és Komárom-Esztergom megye területén fekszik. A Dunántúli-középhegység része, azon belül is a Vértes-Velencei-hegyvidék tagja. A Vértes fennsík- és peremvidék mellett része még a Gánti-medence. Jelentősebb települések a Vértesben: Mór, Csókakő, Gánt, Csákvár, Csákberény, Oroszlány.

A Maurus Borászat borai a Lamberg pincében készülnek, mely az egyik leghíresebb és legrégebbi pince a Móri Borvidéken. A Maurus Pincében ötvözik a hagyományos borkészítést a mai modern ismeretekkel. A borok hosszú érlelést kapnak, hogy a híres móri savakat barátságosabbá tegyék. Komoly, érett, nagy fehérborok készülnek, folyamatosan szem előtt tartva a kompromisszumok nélküli magas minőséget.
A Maurus Borászat borai a Lamberg pincében készülnek, mely az egyik leghíresebb és legrégebbi pince a Móri Borvidéken. A Maurus Pincében ötvözik a hagyományos borkészítést a mai modern ismeretekkel. A borok hosszú érlelést kapnak, hogy a híres móri savakat barátságosabbá tegyék. Komoly, érett, nagy fehérborok készülnek, folyamatosan szem előtt tartva a kompromisszumok nélküli magas minőséget.

A Maurus Borászat borai a Lamberg pincében készülnek, mely az egyik leghíresebb és legrégebbi pince a Móri Borvidéken. A Maurus Pincében ötvözik a hagyományos borkészítést a mai modern ismeretekkel. A borok hosszú érlelést kapnak, hogy a híres móri savakat barátságosabbá tegyék. Komoly, érett, nagy fehérborok készülnek, folyamatosan szem előtt tartva a kompromisszumok nélküli magas minőséget.

Nem megkönnyebbülés levenni a cipőt egy fárasztó nap után? Szóval azért mezítláb, mert ebben a parkban kialakítottak egy útvonalat, ahol 21 féle járófelületen kápráztathatjuk el vagy dolgoztathatjuk meg talpizmainkat. Egy szakaszon érdes bazalt kövek jelentenek kihívást, másutt süppedős tőzegben hagyhatjuk ott lábunk nyomát, vagy ha kedvünk van bebátorkodhatunk a patakba is, érzékelhetünk itt a hűvöset a vagy éppen a téglaburkolat melegségét. És, hogy nem szoktunk járni kukorica csutkán vagy fenyőtobozon? De lehet! Gyere próbáld ki!
Nem megkönnyebbülés levenni a cipőt egy fárasztó nap után? Szóval azért mezítláb, mert ebben a parkban kialakítottak egy útvonalat, ahol 21 féle járófelületen kápráztathatjuk el vagy dolgoztathatjuk meg talpizmainkat. Egy szakaszon érdes bazalt kövek jelentenek kihívást, másutt süppedős tőzegben hagyhatjuk ott lábunk nyomát, vagy ha kedvünk van bebátorkodhatunk a patakba is, érzékelhetünk itt a hűvöset a vagy éppen a téglaburkolat melegségét. És, hogy nem szoktunk járni kukorica csutkán vagy fenyőtobozon? De lehet! Gyere próbáld ki!

Nem megkönnyebbülés levenni a cipőt egy fárasztó nap után? Szóval azért mezítláb, mert ebben a parkban kialakítottak egy útvonalat, ahol 21 féle járófelületen kápráztathatjuk el vagy dolgoztathatjuk meg talpizmainkat. Egy szakaszon érdes bazalt kövek jelentenek kihívást, másutt süppedős tőzegben hagyhatjuk ott lábunk nyomát, vagy ha kedvünk van bebátorkodhatunk a patakba is, érzékelhetünk itt a hűvöset a vagy éppen a téglaburkolat melegségét. És, hogy nem szoktunk járni kukorica csutkán vagy fenyőtobozon? De lehet! Gyere próbáld ki!

Hogy hol helyezkedünk el a borászatok bizonyos koordináta rendszerében? Nos egy pici hangulatos borbirtok vagyunk a történelmi Móri borvidéken. Döntő többségében közepes testű fehér borokat készítünk. Van egy hangulatos borospincénk és egy gyönyörű adottságú teraszunk a móri kőbánya szívében. 8 ha-on gazdálkodunk, kilenc fajtával dolgozunk. A szőlőtermesztés és bor készítés mellett az élményközpontú borértékesítése koncentrálunk.
Hogy hol helyezkedünk el a borászatok bizonyos koordináta rendszerében? Nos egy pici hangulatos borbirtok vagyunk a történelmi Móri borvidéken. Döntő többségében közepes testű fehér borokat készítünk. Van egy hangulatos borospincénk és egy gyönyörű adottságú teraszunk a móri kőbánya szívében. 8 ha-on gazdálkodunk, kilenc fajtával dolgozunk. A szőlőtermesztés és bor készítés mellett az élményközpontú borértékesítése koncentrálunk.

Hogy hol helyezkedünk el a borászatok bizonyos koordináta rendszerében? Nos egy pici hangulatos borbirtok vagyunk a történelmi Móri borvidéken. Döntő többségében közepes testű fehér borokat készítünk. Van egy hangulatos borospincénk és egy gyönyörű adottságú teraszunk a móri kőbánya szívében. 8 ha-on gazdálkodunk, kilenc fajtával dolgozunk. A szőlőtermesztés és bor készítés mellett az élményközpontú borértékesítése koncentrálunk.

A Móri Petőfi Horgász Egyesület három tóval rendelkezik. Az I. tó mérete 8038 m2, a II. tó mérete 8051 m2, a III. tó mérete 9743 m2, mely nem horgászható. Intenzív horgászat az I. és II. tónál lehetséges, ponty, amur, csuka, keszeg, kárász, balin, busa és afrikai harcsa fogható. Egyesületi tagok részére engedélyezett a horgászat éjjel-nappal.
A Móri Petőfi Horgász Egyesület három tóval rendelkezik. Az I. tó mérete 8038 m2, a II. tó mérete 8051 m2, a III. tó mérete 9743 m2, mely nem horgászható. Intenzív horgászat az I. és II. tónál lehetséges, ponty, amur, csuka, keszeg, kárász, balin, busa és afrikai harcsa fogható. Egyesületi tagok részére engedélyezett a horgászat éjjel-nappal.

A Móri Petőfi Horgász Egyesület három tóval rendelkezik. Az I. tó mérete 8038 m2, a II. tó mérete 8051 m2, a III. tó mérete 9743 m2, mely nem horgászható. Intenzív horgászat az I. és II. tónál lehetséges, ponty, amur, csuka, keszeg, kárász, balin, busa és afrikai harcsa fogható. Egyesületi tagok részére engedélyezett a horgászat éjjel-nappal.

Nádas Szilárd kicsi birtokán Etyeken számos fajtával foglalkozik, melyekből borok és pezsgő, sőt must is készül. 2, 5 hektáron fehér fajtákat termesztenek, úgymint viktória gyöngye, sauvignon blanc, zöld veltelini, királyleányka, chardonnay és szürkebarát. Mellé, főleg a rosé és vörösborok esetében vásárolt alapanyagból is készít bort. A pincénél borkóstolásra is van lehetőség.
Nádas Szilárd kicsi birtokán Etyeken számos fajtával foglalkozik, melyekből borok és pezsgő, sőt must is készül. 2, 5 hektáron fehér fajtákat termesztenek, úgymint viktória gyöngye, sauvignon blanc, zöld veltelini, királyleányka, chardonnay és szürkebarát. Mellé, főleg a rosé és vörösborok esetében vásárolt alapanyagból is készít bort. A pincénél borkóstolásra is van lehetőség.

Nádas Szilárd kicsi birtokán Etyeken számos fajtával foglalkozik, melyekből borok és pezsgő, sőt must is készül. 2, 5 hektáron fehér fajtákat termesztenek, úgymint viktória gyöngye, sauvignon blanc, zöld veltelini, királyleányka, chardonnay és szürkebarát. Mellé, főleg a rosé és vörösborok esetében vásárolt alapanyagból is készít bort. A pincénél borkóstolásra is van lehetőség.

Ha egy igazán kellemes kikapcsolódásra vágysz, nálunk a helyed. Két hangulatos borospincével várjuk azokat, akik kiszakadnának a szürke hétköznapokból. Legyen szó 10 fős legénybúcsúról vagy épp egy 100 fős csapatépítőről, nálunk mindenki megtalálja, amit keres. Mindent a vendégek igényeihez alakítunk, hogy egy igazán személyre szabott rendezvény jöhessen létre. Igény szerint még az utazásról, illetve a szállásról is gondoskodunk. Borbarlangunk egyedi lehetőséget kínál mindazoknak, akik valami többre vágynak. Forrás a borbarlang közösségi oldala
Ha egy igazán kellemes kikapcsolódásra vágysz, nálunk a helyed. Két hangulatos borospincével várjuk azokat, akik kiszakadnának a szürke hétköznapokból. Legyen szó 10 fős legénybúcsúról vagy épp egy 100 fős csapatépítőről, nálunk mindenki megtalálja, amit keres. Mindent a vendégek igényeihez alakítunk, hogy egy igazán személyre szabott rendezvény jöhessen létre. Igény szerint még az utazásról, illetve a szállásról is gondoskodunk. Borbarlangunk egyedi lehetőséget kínál mindazoknak, akik valami többre vágynak. Forrás a borbarlang közösségi oldala

Ha egy igazán kellemes kikapcsolódásra vágysz, nálunk a helyed. Két hangulatos borospincével várjuk azokat, akik kiszakadnának a szürke hétköznapokból. Legyen szó 10 fős legénybúcsúról vagy épp egy 100 fős csapatépítőről, nálunk mindenki megtalálja, amit keres. Mindent a vendégek igényeihez alakítunk, hogy egy igazán személyre szabott rendezvény jöhessen létre. Igény szerint még az utazásról, illetve a szállásról is gondoskodunk. Borbarlangunk egyedi lehetőséget kínál mindazoknak, akik valami többre vágynak. Forrás a borbarlang közösségi oldala

A Német Nemzetiségi Néprajzi Kiállítás 1980-ban nyílt meg, ettől az évtől rendelkezik működési engedéllyel. A kiállítás jelentős része adományokból, a lakosság által felajánlott tárgyakból állt össze. A restaurálási munkákat a Fejér Megyei Múzeum szakemberi végezték. A településünk Önkormányzata 1994-ben vásárolta meg azt az épületet melyben jelenleg a kiállítás látogatható.
A Német Nemzetiségi Néprajzi Kiállítás 1980-ban nyílt meg, ettől az évtől rendelkezik működési engedéllyel. A kiállítás jelentős része adományokból, a lakosság által felajánlott tárgyakból állt össze. A restaurálási munkákat a Fejér Megyei Múzeum szakemberi végezték. A településünk Önkormányzata 1994-ben vásárolta meg azt az épületet melyben jelenleg a kiállítás látogatható.

A Német Nemzetiségi Néprajzi Kiállítás 1980-ban nyílt meg, ettől az évtől rendelkezik működési engedéllyel. A kiállítás jelentős része adományokból, a lakosság által felajánlott tárgyakból állt össze. A restaurálási munkákat a Fejér Megyei Múzeum szakemberi végezték. A településünk Önkormányzata 1994-ben vásárolta meg azt az épületet melyben jelenleg a kiállítás látogatható.

A sváb ház gangjáról a konyhába lépünk, majd balra, az utcára néző szoba fogadja a látogatókat vetett ágyaival. Az ablakokon horgolt és slingelt függönyök láthatók. A gyönyörű szekrények mellett férfi és női viselet, a falon szentképek és családi fotók láthatók. Kiállítottak itt német imakönyvet, cselédkönyvet és egyéb hivatalos okiratokat is. A konyhában látható használati tárgyak azt sugallják, hogy az itt élők, takarékosan éltek, de nem rosszul. A konyhából nyíló hátsó szobában Singer varrógép áll az ablakok alatt, régi fotók a falon, katonaláda, karosszék a szoba szegletében. Ezután következik a kamra, ahonnan falétra vezet a padlásra.
A sváb ház gangjáról a konyhába lépünk, majd balra, az utcára néző szoba fogadja a látogatókat vetett ágyaival. Az ablakokon horgolt és slingelt függönyök láthatók. A gyönyörű szekrények mellett férfi és női viselet, a falon szentképek és családi fotók láthatók. Kiállítottak itt német imakönyvet, cselédkönyvet és egyéb hivatalos okiratokat is. A konyhában látható használati tárgyak azt sugallják, hogy az itt élők, takarékosan éltek, de nem rosszul. A konyhából nyíló hátsó szobában Singer varrógép áll az ablakok alatt, régi fotók a falon, katonaláda, karosszék a szoba szegletében. Ezután következik a kamra, ahonnan falétra vezet a padlásra.

A sváb ház gangjáról a konyhába lépünk, majd balra, az utcára néző szoba fogadja a látogatókat vetett ágyaival. Az ablakokon horgolt és slingelt függönyök láthatók. A gyönyörű szekrények mellett férfi és női viselet, a falon szentképek és családi fotók láthatók. Kiállítottak itt német imakönyvet, cselédkönyvet és egyéb hivatalos okiratokat is. A konyhában látható használati tárgyak azt sugallják, hogy az itt élők, takarékosan éltek, de nem rosszul. A konyhából nyíló hátsó szobában Singer varrógép áll az ablakok alatt, régi fotók a falon, katonaláda, karosszék a szoba szegletében. Ezután következik a kamra, ahonnan falétra vezet a padlásra.