Károli Gáspár Múzeum és Biblia Kiállítás
A Károlyi Gáspár Múzeum és Biblia kiállítás azzal az igénnyel jött létre, hogy bemutassa Gönc neves prédikátorait, iskolamestereit, a gönci iskola diákjait, szellemi értékeikkel együtt és a gönci reformátusság évszázados egyházművészeti kincseit kiegészítve az egyházmegye és az egyházkerület közösségeinek értékeivel. Szeretné éreztetni látogatóinkkal, hogy ezek gyülekezetek mind összetartoznak, egy közösségnek tagjai és ezt az együvé tartozást kívánja erősíteni a gyülekezetekből érkező látogatókban is. A kiállított tárgyak nagy részét a Sárospataki Református Kollégium Tudományos Gyűjteményei bocsátották a rendelkezésünkre. a kiállítás 1999 májusában nyitotta meg kapuit, majd 2015-ben a Károlyi Gáspár program keretében kapta meg mai formáját. A tárlatot tervezte és berendezte Pocsainé Dr. Eperjesi Eszter és Tanászi Árpád.
A Göncön élő templomot és várat építő németek a pálos kolostor lakói és a reformáció tanítását elfogadó polgárok, illetve az itt élő földbirtokosok egy része igényes szellemi életet alakított ki a településen. Így talán nem véletlen, hogy az itt prédikátorkodó Károlyi Gáspár, - aki tanulmányait Brassóban, és Wittenbergben végezte - 1587-ben hozzálát terve megvalósításához: a teljes Biblia magyar nyelvre történő lefordításához. Segítettek a munkában sok más jeles segítőtárs mellett, az akkori gönci diákok is, - köztük Szenczi Molnár Albert – mert laponként, gyalogszerrel ők hordták Vizsolyba a fordításokat, ahol Mantskovits Bálint nyomtatta a lefordított oldalakat. Az Ószövetséget eredeti héberről, az Újszövetséget pedig görögről fordították magyarra. A magyar biblia teljes fordítása 1590-ben fejeződött be.
Állandó kiállítás: Károli Gáspár emlékezete, prédikátorok, gönci reformátusság, bibliák, egyházművészeti kincsek.
A múzeumban kb. 200 tárgy (okiratok, segélykérő levelek, bibliakézirat-lap, Gál András református prédikátornak az 1800-as évek elején német nyelvből fordított tankönyve, kárjegyzékek, nyugták, házassági anyakönyv, végrendeletek, egy héber nyelvű tekercs- Eszter könyve-, valamint az ugyancsak héber nyelvű ószövetség, a görög Septuaginta, a latin Vulgata, a Biblia szír, angol, német, francia, cseh és eszperantó fordítása, középkori kódexek, aranyozott kelyhek, terítők, cserépkorsók, ón keresztelőkészlet, Szathmáry Király Ádám méhészkönyve) látható.
Forrás: A Múzeum honlapja
2024.01.01 - 2024.12.31 | |
Hétfő: | 10:00 - 17:00 |
Kedd: | 10:00 - 17:00 |
Szerda: | 10:00 - 17:00 |
Csütörtök: | 10:00 - 17:00 |
Péntek: | 10:00 - 17:00 |
Szombat: | - |
Vasárnap: | - |
Diákotthon Turistaszálló
60 fő számára kínál szálláslehetőséget, csoportoknak osztálykirándulásra, táboroztatásra, edzőtáborokra kiválóan alkalmas. A Diákotthon közvetlen közelében található a Thermárium Városi Uszoda.
Gönci piac 2024 2024.01.01. (hétfő) - 2024.12.31. (kedd)
Gönci termelői piac szombatonként 7:00 és 16:00 óra között.
Huszita-Ház
Göncön a Huszita-házként ismert vagy cseh ház néven is emlegetett épület berendezése a 19. század végi mezővárosi, parasztpolgári életmód tárgyi emlékeit mutatja be, melyet a földművelés és a kereskedelem együttes jellemez.
Károli Gáspár Múzeum és Biblia Kiállítás
A Károlyi Gáspár Múzeum és Biblia kiállítás azzal az igénnyel jött létre, hogy bemutassa Gönc neves prédikátorait, iskolamestereit, a gönci iskola diákjait, szellemi értékeikkel együtt és a gönci reformátusság évszázados egyházművészeti kincseit kiegészítve az egyházmegye és az egyházkerület ...