Gasztronómiai élmények, ínyenc programok sokasága.
Klasszikus ízek egy kicsit másképp, egész más ízek egy kicsit ugyanúgy. Mindegy, milyen ételről beszélünk, konyhánkat egyetlen cél vezérli, hogy élményeket kínáljon ételek helyett, és ebbe nemcsak az ízek tartoznak bele, hanem a látvány is. Letisztult formák és nemes anyagok a tömör tölgytől a carrarai márványig. Hisszük, hogy a hivalkodás nélküli elegancia a belső térben és vendégeink hangulatában egyaránt nyugalmat teremt.
Klasszikus ízek egy kicsit másképp, egész más ízek egy kicsit ugyanúgy. Mindegy, milyen ételről beszélünk, konyhánkat egyetlen cél vezérli, hogy élményeket kínáljon ételek helyett, és ebbe nemcsak az ízek tartoznak bele, hanem a látvány is. Letisztult formák és nemes anyagok a tömör tölgytől a carrarai márványig. Hisszük, hogy a hivalkodás nélküli elegancia a belső térben és vendégeink hangulatában egyaránt nyugalmat teremt.
Klasszikus ízek egy kicsit másképp, egész más ízek egy kicsit ugyanúgy. Mindegy, milyen ételről beszélünk, konyhánkat egyetlen cél vezérli, hogy élményeket kínáljon ételek helyett, és ebbe nemcsak az ízek tartoznak bele, hanem a látvány is. Letisztult formák és nemes anyagok a tömör tölgytől a carrarai márványig. Hisszük, hogy a hivalkodás nélküli elegancia a belső térben és vendégeink hangulatában egyaránt nyugalmat teremt.
Ha valami igazán magyarosra vágyik, térjen be a szálloda szomszédságában található Várcsárdába, ahol nyáron diófák árnyékában, télen pedig a cserépkályha melege mellett helyi ételekből lakomázhat, jófajta magyar borok kíséretében. Várcsárdánkban nyáron a diófák árnyékában, télen pedig a cserépkályha melege mellett lakomázhat helyi ételekből,jófajta borok kíséretében.
Ha valami igazán magyarosra vágyik, térjen be a szálloda szomszédságában található Várcsárdába, ahol nyáron diófák árnyékában, télen pedig a cserépkályha melege mellett helyi ételekből lakomázhat, jófajta magyar borok kíséretében. Várcsárdánkban nyáron a diófák árnyékában, télen pedig a cserépkályha melege mellett lakomázhat helyi ételekből,jófajta borok kíséretében.
Ha valami igazán magyarosra vágyik, térjen be a szálloda szomszédságában található Várcsárdába, ahol nyáron diófák árnyékában, télen pedig a cserépkályha melege mellett helyi ételekből lakomázhat, jófajta magyar borok kíséretében. Várcsárdánkban nyáron a diófák árnyékában, télen pedig a cserépkályha melege mellett lakomázhat helyi ételekből,jófajta borok kíséretében.
Családi pincészetünk 1997 óta foglalkozik szőlőtermesztéssel és borászattal a Móri Történelmi Borvidéken. Családi pincészetünkben egyre gazdagabb és változatos kínálattal várjuk Kedves Vendégeinket. Eleinte csak folyóborok értékesítésével foglalkoztunk, mára több, mint 10 féle palackozott bor is megtalálható kínálatunkban. 2008-ban pincészetünk borkóstoló-helyiséggel és bemutató pincével bővült Móron, a Pince u.32. szám alatt, ahol egyéni vendégeket és csoportokat is szívesen várunk (32 főig). Ideális helyszínt biztosítunk csapatépítő tréningek, legény-, illetve leánybúcsú, valamint céges rendezvények borkóstolóval egybekötött lebonyolításához (20 főig). Nagyobb csoportokat állófogadás keretén belül tudunk vendégül látni.
Családi pincészetünk 1997 óta foglalkozik szőlőtermesztéssel és borászattal a Móri Történelmi Borvidéken. Családi pincészetünkben egyre gazdagabb és változatos kínálattal várjuk Kedves Vendégeinket. Eleinte csak folyóborok értékesítésével foglalkoztunk, mára több, mint 10 féle palackozott bor is megtalálható kínálatunkban. 2008-ban pincészetünk borkóstoló-helyiséggel és bemutató pincével bővült Móron, a Pince u.32. szám alatt, ahol egyéni vendégeket és csoportokat is szívesen várunk (32 főig). Ideális helyszínt biztosítunk csapatépítő tréningek, legény-, illetve leánybúcsú, valamint céges rendezvények borkóstolóval egybekötött lebonyolításához (20 főig). Nagyobb csoportokat állófogadás keretén belül tudunk vendégül látni.
Családi pincészetünk 1997 óta foglalkozik szőlőtermesztéssel és borászattal a Móri Történelmi Borvidéken. Családi pincészetünkben egyre gazdagabb és változatos kínálattal várjuk Kedves Vendégeinket. Eleinte csak folyóborok értékesítésével foglalkoztunk, mára több, mint 10 féle palackozott bor is megtalálható kínálatunkban. 2008-ban pincészetünk borkóstoló-helyiséggel és bemutató pincével bővült Móron, a Pince u.32. szám alatt, ahol egyéni vendégeket és csoportokat is szívesen várunk (32 főig). Ideális helyszínt biztosítunk csapatépítő tréningek, legény-, illetve leánybúcsú, valamint céges rendezvények borkóstolóval egybekötött lebonyolításához (20 főig). Nagyobb csoportokat állófogadás keretén belül tudunk vendégül látni.
Gyöngyöstől északnyugatra tizenkét kilométer távolságra fekszik a falu, Budapestről is egy óra alatt elérhető, s mégis mintha egy másik országba vagy egy skanzenbe csöppenne az ember. Az ideérkező a „másságot” rögtön megérzi az itteniek beszédén, szokásain, viseletén, népi kultúráján, magán a levegőn. Itt határozottan történelmi illata van a légnek, kivéve az őszi hónapokat, mikor a must, az erjedő bor szaga legyűri a históriát. A falu lakói sokat is tesznek azért, hogy hagyományos életmódjuk, kultúrájuk fennmaradjon.Zárkózott, titokzatos ember a patai. Az emberpróbáló munka és az utóbbi ezer év formálta ilyenné. De van egy másik arca, a kíváncsi gyereké, a segítőkész felnőtté, a sublótból régi kincseket, viseleteket előrámoló asszonyé. Becsülik a pataiak csodálatos egyházi és világi műemlékeit.
Gyöngyöstől északnyugatra tizenkét kilométer távolságra fekszik a falu, Budapestről is egy óra alatt elérhető, s mégis mintha egy másik országba vagy egy skanzenbe csöppenne az ember. Az ideérkező a „másságot” rögtön megérzi az itteniek beszédén, szokásain, viseletén, népi kultúráján, magán a levegőn. Itt határozottan történelmi illata van a légnek, kivéve az őszi hónapokat, mikor a must, az erjedő bor szaga legyűri a históriát. A falu lakói sokat is tesznek azért, hogy hagyományos életmódjuk, kultúrájuk fennmaradjon.Zárkózott, titokzatos ember a patai. Az emberpróbáló munka és az utóbbi ezer év formálta ilyenné. De van egy másik arca, a kíváncsi gyereké, a segítőkész felnőtté, a sublótból régi kincseket, viseleteket előrámoló asszonyé. Becsülik a pataiak csodálatos egyházi és világi műemlékeit.
Gyöngyöstől északnyugatra tizenkét kilométer távolságra fekszik a falu, Budapestről is egy óra alatt elérhető, s mégis mintha egy másik országba vagy egy skanzenbe csöppenne az ember. Az ideérkező a „másságot” rögtön megérzi az itteniek beszédén, szokásain, viseletén, népi kultúráján, magán a levegőn. Itt határozottan történelmi illata van a légnek, kivéve az őszi hónapokat, mikor a must, az erjedő bor szaga legyűri a históriát. A falu lakói sokat is tesznek azért, hogy hagyományos életmódjuk, kultúrájuk fennmaradjon.Zárkózott, titokzatos ember a patai. Az emberpróbáló munka és az utóbbi ezer év formálta ilyenné. De van egy másik arca, a kíváncsi gyereké, a segítőkész felnőtté, a sublótból régi kincseket, viseleteket előrámoló asszonyé. Becsülik a pataiak csodálatos egyházi és világi műemlékeit.
Éttermünkben megtalálja a házias ízeket, a nógrádi vidékre jellemző receptek alapján készült ételeket. Szívesen állunk rendelkezésre rendezvények (esküvők, keresztelők, szülinapi bulik stb.) lebonyolításában, családi eseményekre, céges összejövetelekre, baráti bulikra hideg és meleg tál elkészítésével és annak házhoz szállításával.
Éttermünkben megtalálja a házias ízeket, a nógrádi vidékre jellemző receptek alapján készült ételeket. Szívesen állunk rendelkezésre rendezvények (esküvők, keresztelők, szülinapi bulik stb.) lebonyolításában, családi eseményekre, céges összejövetelekre, baráti bulikra hideg és meleg tál elkészítésével és annak házhoz szállításával.
Éttermünkben megtalálja a házias ízeket, a nógrádi vidékre jellemző receptek alapján készült ételeket. Szívesen állunk rendelkezésre rendezvények (esküvők, keresztelők, szülinapi bulik stb.) lebonyolításában, családi eseményekre, céges összejövetelekre, baráti bulikra hideg és meleg tál elkészítésével és annak házhoz szállításával.