Fedezzék fel a Balaton és környéke látnivalóit, nevezetességeit, élményeit! Vegyenek részt a tóparti programokon, eseményeken, rendezvényeken! Keressék fel a balatoni vendéglátókat, kóstolják meg a helyi ízeket! A messzebbről érkezők jöjjenek el több napra a magyar tengerhez, vegyék igénybe a szállásadók szolgáltatásait!

A Chapel Hill borok és pezsgők a Balaton déli részéről származnak, amely Közép-Európa legnagyobb tava, s mintegy óriási melegtárolóként hat a környékre. A környező hegyek és dombok oldalai kiváló fekvésű területek a szőlőültetvények számára, valamint a tó körüli rész turisták által is szívesen látogatott. A Chapel Hill márka készítője az 1956-ban alapított és azóta a Balatonboglári borvidék vezető bortermelőjévé vált Balatonboglári Borgazdasági Zrt. (BB). Ez a terület az egyik legszebb a déli part mentén. A hegyvonulatok enyhén homokos vulkáni talaja ideális a szőlőtermesztésre. A vízről visszaverődő napfény energiája biztosítja a szőlők kiváló minőségét.
A Chapel Hill borok és pezsgők a Balaton déli részéről származnak, amely Közép-Európa legnagyobb tava, s mintegy óriási melegtárolóként hat a környékre. A környező hegyek és dombok oldalai kiváló fekvésű területek a szőlőültetvények számára, valamint a tó körüli rész turisták által is szívesen látogatott. A Chapel Hill márka készítője az 1956-ban alapított és azóta a Balatonboglári borvidék vezető bortermelőjévé vált Balatonboglári Borgazdasági Zrt. (BB). Ez a terület az egyik legszebb a déli part mentén. A hegyvonulatok enyhén homokos vulkáni talaja ideális a szőlőtermesztésre. A vízről visszaverődő napfény energiája biztosítja a szőlők kiváló minőségét.

A Chapel Hill borok és pezsgők a Balaton déli részéről származnak, amely Közép-Európa legnagyobb tava, s mintegy óriási melegtárolóként hat a környékre. A környező hegyek és dombok oldalai kiváló fekvésű területek a szőlőültetvények számára, valamint a tó körüli rész turisták által is szívesen látogatott. A Chapel Hill márka készítője az 1956-ban alapított és azóta a Balatonboglári borvidék vezető bortermelőjévé vált Balatonboglári Borgazdasági Zrt. (BB). Ez a terület az egyik legszebb a déli part mentén. A hegyvonulatok enyhén homokos vulkáni talaja ideális a szőlőtermesztésre. A vízről visszaverődő napfény energiája biztosítja a szőlők kiváló minőségét.

Az első teniszpálya 1903-ben épült, melyet hamarosan még további négy követett, így az 1920-as években - a centrum mai helyén - komoly teniszélet vehette kezdetét. Az 50-es évek elején az épségben maradt két pályán elindult az utánpótlás nevelés, megkezdődött a rendszeres teniszoktatás, mely azóta is tart. Komoly, sikeres teniszezőket nevelt és nevel a Balatonboglári Tenisz Club.
Az első teniszpálya 1903-ben épült, melyet hamarosan még további négy követett, így az 1920-as években - a centrum mai helyén - komoly teniszélet vehette kezdetét. Az 50-es évek elején az épségben maradt két pályán elindult az utánpótlás nevelés, megkezdődött a rendszeres teniszoktatás, mely azóta is tart. Komoly, sikeres teniszezőket nevelt és nevel a Balatonboglári Tenisz Club.

Az első teniszpálya 1903-ben épült, melyet hamarosan még további négy követett, így az 1920-as években - a centrum mai helyén - komoly teniszélet vehette kezdetét. Az 50-es évek elején az épségben maradt két pályán elindult az utánpótlás nevelés, megkezdődött a rendszeres teniszoktatás, mely azóta is tart. Komoly, sikeres teniszezőket nevelt és nevel a Balatonboglári Tenisz Club.

Állandó kiállítóterem és műhely. A mesterség részletes ismertetése. Egyénileg érdeklődőket és csoportokat is szívesen fogadunk. Kerámiáimra az iparművészeti és népművészeti technikák együttes alkalmazása jellemző. A különböző agyagok felületi szépségét letisztult formavilággal ötvözve hozom létre tárgyaimat. Az egyedi megjelenésen kívül nagyon fontos számomra a minőségi munka. A használhatóság, funkció, szépség harmóniája és együttes megjelenése.
Állandó kiállítóterem és műhely. A mesterség részletes ismertetése. Egyénileg érdeklődőket és csoportokat is szívesen fogadunk. Kerámiáimra az iparművészeti és népművészeti technikák együttes alkalmazása jellemző. A különböző agyagok felületi szépségét letisztult formavilággal ötvözve hozom létre tárgyaimat. Az egyedi megjelenésen kívül nagyon fontos számomra a minőségi munka. A használhatóság, funkció, szépség harmóniája és együttes megjelenése.

Állandó kiállítóterem és műhely. A mesterség részletes ismertetése. Egyénileg érdeklődőket és csoportokat is szívesen fogadunk. Kerámiáimra az iparművészeti és népművészeti technikák együttes alkalmazása jellemző. A különböző agyagok felületi szépségét letisztult formavilággal ötvözve hozom létre tárgyaimat. Az egyedi megjelenésen kívül nagyon fontos számomra a minőségi munka. A használhatóság, funkció, szépség harmóniája és együttes megjelenése.

Egy különleges ház, gyönyörű környezetben, mesébe illő állatokkal! Balatonendréd festői környezetében alakították ki a Vadasparkot és a benne elhelyezkedő Vendégházat és Turistaházat. A Vendégház egy különleges építési technológiával készült dombház. Az egész épület földdel fedett, érdekes vonalvezetése és izgalmas terei által könnyen elképzelhetjük, milyen lehetett akár a hobbitok lakóhelye.
Egy különleges ház, gyönyörű környezetben, mesébe illő állatokkal! Balatonendréd festői környezetében alakították ki a Vadasparkot és a benne elhelyezkedő Vendégházat és Turistaházat. A Vendégház egy különleges építési technológiával készült dombház. Az egész épület földdel fedett, érdekes vonalvezetése és izgalmas terei által könnyen elképzelhetjük, milyen lehetett akár a hobbitok lakóhelye.

Egy különleges ház, gyönyörű környezetben, mesébe illő állatokkal! Balatonendréd festői környezetében alakították ki a Vadasparkot és a benne elhelyezkedő Vendégházat és Turistaházat. A Vendégház egy különleges építési technológiával készült dombház. Az egész épület földdel fedett, érdekes vonalvezetése és izgalmas terei által könnyen elképzelhetjük, milyen lehetett akár a hobbitok lakóhelye.